搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
標題
文稿
即時播放
 

〈理性與熱情〉及其他詩意小品:選自紀伯倫《先知》(二集之二)

2021-01-30
摘要
下載 Docx
閱讀更多
「一位學者說,請為我們講講言談。他(紀伯倫)回答道:當你們無法與你們的思想和平共處,你們開始說話。當你們無法繼續棲身於心靈的孤寂,你們將轉而棲息於唇舌,而聲音成為一種娛樂與消遣。在你們的許多言談中,思想幾乎一半被扼殺。思想是屬於天空的鳥,在語言的牢籠中,他或許能展翅,卻不能飛翔。你們當中有些人,因害怕獨處而變得饒舌。獨處的沉寂向他們揭露他們赤裸的自我,於是他們逃逸。有些人誇誇其談,卻缺乏知識與見地,去闡述一個他們自己並不理解的真理。有些人心中擁有真理,卻從不付諸言語。在這些人的胸中,精神生活就在沉默的節奏裡。」

「城中的一位老人說,請給我們講講善與惡吧。他(紀伯倫)回答道:我能談論你們身上的善,但卻無法說惡。因為惡不就是被自己的饑渴所折磨的善嗎?的確,當善餓了,甚至會到黑暗的洞穴中尋找食物,當善渴了,它甚至會從死水中取飲。當你們和自己同一時,你們是善的。當你們和自己非同一時,你們也不是惡的。因為一間分開的房子,並非就是賊窩;它只是一間分開的房子。即使沒有舵,船隻也只是在險岸邊漂搖不定,而不會沉淪海底。當你們力求奉獻自己時,你們是善的。但力求為自己謀利時,你們也不是惡的。」

「你們的善,寓於你們對自己『大我』的渴求中,所有人都有這種渴求。但你們中有些人渴望,咆哮著奔向大海的激流,載著山巒的祕密和森林的歌曲。而在其他人那裡,這渴望是一道平緩溪水,在抵達海岸前就已在蜿蜒或回轉中鬆懈下來。但渴望豐裕的人,不要對清心寡欲的人說:『你們何以如此遲緩而躊躇呢?』因為真正的善者,不會問赤身裸體的人:『你的衣服呢?』也不會問無家可歸的人:『你的房屋怎樣了?』」

觀看更多
所有分集  (2/2)
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓