搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
標題
文稿
即時播放
 

信仰上帝:邁蒙尼德(素食者)著作《迷途指津》摘選(第二集)

2022-04-14
摘要
下載 Docx
閱讀更多
「希伯來語(心)是一個同音名詞,表示所有擁有心臟的眾生其生命之源的器官。」

「它進一步表示『思想』。『我的心不是和你在一起嗎?』當某件事發生時,我的思想與你同在。同樣地,必須解釋說:『你們不要隨心所欲,』隨從自己的思想;『誰的心(誰的思想),今天轉身離開了。』

(心)也表示『意志』;『我將按照我的旨意給你們牧師』『你們的心和我的心是一樣嗎?』你的意志和我的一樣嗎?在這個意義上,這個詞被比喻性地用於上帝。『那將按照我的心和我的靈魂去做,』按照我的旨意;『我的眼睛和我的心(我的天意和我的意志)將永遠在那裡。』

這個詞也意指『理解』。『虛榮的人將被賦予一顆心,』這將是明智的;『智者的心在他的右手邊,』他的理解足以在完美的思想中,從事這個最高的問題。這種情況不勝枚舉。正是在這個意義上,在『理解』的意義上,無論何時,這個詞都被用於比喻上帝;但在特殊情況下,也用在『意志』的意思。」

「至於經文,『你要全心全意地愛你的神,』我把『全心全意』解釋為『盡心盡力』,也就是說,用身體的所有力量,因為他們都起源於你的心;而整段經文的意思是:讓認識神成為你所有行動的目標,正如我們在密西那評論,和在我們的《密西那—妥拉》中所說的那樣。」

「希伯來語ayin是一個諧音,意為『噴泉』,『水泉旁』。」「在這個比喻的意義上,當被用來指上帝時,可以被理解為;『我的天意和我的快樂將永遠在那裡,』『耶和華你的神的眼目始終看顧他』;『他們是主的眼目,遍察地上各處』,上帝的天意延伸到地球上的一切事物。」
觀看更多
所有分集  (2/2)
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓